Neka hvale Gospoda za milost Njegovu, i za čudesa Njegova radi sinova ljudskih!
Lad dem takke HERREN for hans Miskundhed, for hans Underværker mod Menneskens Børn
I za sve sam ja kriv.
Og det er alt sammen min fejl.
To je rekord, èak i za tebe.
Har I været gift i seks måneder?
Nisam preboleo sve i za to sam krivio tebe tata.
Jeg skød skylden på dig, far.
U jednom danu ima puno uspona i padova, èak i za tebe.
Det er meget på en dag, selv for dig, Scott.
Šta vas čini ranjivima?" I za sat i po, imala sam oko 150 odgovora.
Og i løbet af en halvanden time fik jeg 150 svar.
(Aplauz) I za to vreme, viđala sam mnogo promena.
[Bifald] Og i den tid, har jeg set mange ændringer.
I to je postalo moje sredstvo za izlazak iz te zamke konfučijanskog osećaja krivice i za obnovu odnosa sa roditeljima.
Så det bliver mit værktøj til at klatre ud af denne konfusianske skyldfælde og genstarte mit forhold til mine forældre.
Neokorteks je odgovoran za sve naše racionalne i analitičke misli kao i za jezik.
Neokorteks er ansvarlig for alle vores rationelle og analytiske tanker og sprog.
Takođe je odgovoran i za sveukupno ljudsko ponašanje, svako donošenje odluka, ali ne poznaje jezik.
Den er også ansvarlig for al vores menneskelige adfærd, al beslutningstagen, og den har ingen evne for sprog.
Deca sada žive u digitalizovanom svetu, i za njih je vreme svuda.
Børn i dag lever i en verden der er digitaliseret, og klokken for dem er alle steder.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Jeg vil tale om nogle ting der er i en bog jeg har skrevet som jeg håber vil give genlyd med andre ting I allerede har hørt, og jeg vil prøve på at lave nogle forbindelser selv, i det tilfælde I skulle misse dem.
A oni taj čas ostaviše mreže i za Njim otidoše.
Og de forlode straks Garnene og fulgte ham.
A oni taj čas ostaviše ladju i oca svog i za Njim otidoše.
Og de forlode straks Skibet og deres Fader og fulgte ham.
I za Njim idjaše naroda mnogo iz Galileje, i iz Deset Gradova, i iz Jerusalima, i Judeje, i ispreko Jordana.
Og store Skarer fulgte ham fra Galilæa og Dekapolis og Jerusalem og Judæa og fra Landet hinsides Jordan.
Tada odgovori Petar i reče Mu: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo; šta će dakle biti nama?
Da svarede Peter og sagde til ham: "Se, vi have forladt alle Ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?"
I rekoše: On je kazao: Ja mogu razvaliti crkvu Božju i za tri dana načiniti je.
"Denne har sagt: Jeg kan nedbryde Guds Tempel og bygge det op i tre Dage."
I govoreći: Ti koji crkvu razvaljuješ i za tri dana načinjaš pomozi sam sebi; ako si sin Božji, sidji s krsta.
"Du, som nedbryder Templet og bygger det op i tre Dage, frels dig selv; er du Guds Søn, da stig ned af Korset!"
I izadje odande, i dodje na svoju postojbinu; i za Njim idoše učenici Njegovi.
Og han gik bort derfra Og han kommer til sin Fædreneby, og hans Disciple følge ham.
A Petar Mu poče govoriti: Eto mi smo ostavili sve, i za Tobom idemo.
Peter tog til Orde og sagde til ham: "Se, vi have forladt alle Ting og fulgt dig."
I za Njim idjaše nekakav mladić ogrnut platnom po golom telu; i uhvatiše onog mladića.
Og en enkelt, et ungt Menneske, som havde et Linklæde over det blotte Legeme, fulgte med ham; og de gribe ham;
Mi smo čuli gde on govori: Ja ću razvaliti ovu crkvu koja je rukama načinjena, i za tri dana načiniću drugu koja neće biti rukama načinjena.
"Vi have hørt ham sige: Jeg vil nedbryde dette Tempel, som er gjort med Hænder, og i tre Dage bygge et andet, som ikke er gjort med Hænder."
Iroda pak četvorovlasnika koraše Jovan za Irodijadu, ženu brata njegovog, i za sva zla što učini Irod;
Men da Fjerdingsfyrsten Herodes blev revset af ham for hans Broders Hustru, Herodias's Skyld og for alt det onde, som Herodes gjorde,
I ko ne nosi krst svoj i za mnom ne ide, ne može biti moj učenik.
Den, som ikke bærer sit Kors og følger efter mig, kan ikke være min Discipel.
A Petar reče: Eto mi smo ostavili sve i za Tobom idemo.
Men Peter sagde: "Se, vi have forladt vort eget og fulgt dig."
Koji beše bačen u tamnicu za nekakvu bunu učinjenu u gradu i za krv.
Denne var kastet i Fængsel for et Oprør, som var sket i Staden, og for Mord.
I za Njim idjaše mnoštvo naroda, jer vidjahu čudesa Njegova koja činjaše na bolesnicima.
Og en stor Skare fulgte ham, fordi de så de Tegn, som han gjorde på de syge.
I kad On dodje pokaraće svet za greh, i za pravdu, i za sud;
Og når han kommer, skal han overbevise Verden om Synd og om Retfærdighed og om Dom.
Poglavar, pak, sveštenički zapita Isusa za učenike Njegove i za Njegovu nauku.
Ypperstepræsten spurgte nu Jesus om hans Disciple og om hans Lære.
Ova podje za Pavlom i za nama, i vikaše govoreći: Ovi su ljudi sluge Boga Najvišeg, koji javljaju nama put spasenja.
Hun fulgte efter Paulus og os, råbte og sagde: "Disse Mennesker ere den højeste Guds Tjenere, som forkynde eder Frelsens Vej."
Ali kad su prepiranja za reči i za imena i za zakon vaš, gledajte sami; jer ja sudija tome neću da budem.
Men er det Stridsspørgsmål om Lære og Navne og om den Lov, som I have, da ser selv dertil; thi jeg vil ikke være Dommer over disse Ting."
A Pavle reče: Molio bih Boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih.
Men Paulus sagde: "Jeg vilde ønske til Gud, enten der fattes lidet eller meget, at ikke alene du, men også alle, som høre mig i Dag, måtte blive sådan, som jeg selv er, på disse Lænker nær."
I za obećanje Božije ne posumnja se neverovanjem, nego ojača u veri, i dade slavu Bogu.
men om Guds Forjættelse tvivlede han ikke i Vantro, derimod blev han styrket i Troen, idet han gav Gud Ære
Tako, dakle, da se staramo za mir i za ono čim vodimo na bolje jedan drugog.
Derfor, lader os tragte efter det, som tjener til Fred og indbyrdes Opbyggelse!
Jer ako sam vas i ražalio poslanicom, ne kajem se, ako se i bejah raskajao: jer vidim da ona poslanica, ako i za malo, ražali vas.
Thi om jeg end har bedrøvet eder ved Brevet, fortryder jeg det ikke. Om jeg også har fortrudt det, - jeg ser jo, at hint Brev, ihvorvel kun til en Tid, har bedrøvet eder,
Hoću dakle da vi znate koliku borbu imam za vas i za one što su u Laodikiji i u Jerapolju, i za sve koji ne videše lice moje u telu,
Thi jeg vil, at I skulle vide, hvor stor en Kamp jeg har for eder og for dem i Laodikea og for alle, som ikke have set mit Åsyn i Kødet,
Za careve, i za sve koji su u vlasti, da tihi i mirni život poživimo u svakoj pobožnosti i poštenju.
for Konger og alle dem, som ere i Højhed, at vi må leve et roligt og stille Levned i al Gudsfrygt og Ærbarhed;
Ali i za ovakve prorokova Enoh, sedmi od Adama, govoreći: Gle, ide Gospod s hiljadama svetih andjela svojih
Men om disse har også Enok, den syvende fra Adam, profeteret, da han sagde: "Se, Herren kom med sine hellige Titusinder
Da učini sud svima, i da pokara sve bezbožnike za sva njihova bezbožna dela kojima bezbožnost činiše, i za sve ružne reči njihove koje bezbožni grešnici govoriše na Nj.
for at holde Dom over alle og straffe alle de ugudelige for alle deres Ugudeligheds Gerninger, som de have bedrevet, og for alle de formastelige Ord, som de have talt imod ham, de ugudelige Syndere!"
I podneo si mnogo, i trpljenje imaš, i za ime moje trudio si se, i nisi sustao.
og du har Udholdenhed, og du har døjet ondt for mit Navns Skyld og er ikke bleven træt.
0.59640502929688s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?